?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

мой французский далек от совершенства. т.е. он, даже, от нормального далек...се ля ви...но я над этим работаю!! не покладая всего!!! конечно, я уже могу смотреть французское телевидение без головной боли и дрожи в коленках, конечно, я уже смотрю англоязычные фильмы с французскими субтитрами, и мне это не мешает (а некоторых случаях, уже начало помогать, правда, иногда сравнение текста оригинала и субтитра заставляет задумываться - оригинал: "Jesus!!"
субтитр: "Putain!!", оригинал: "Fuck!" субтитр: "Mon Dieu!"), я уже могу попросить половинку багета и мне дадут именно половинку, и именно багета (раньше случались варианты), и я могу выдержать трехчасовую чашечку кофе с моей belle-soeur (женой брата моего мужа) и предложить взять еще по-одной.
но, как говорит мой Супруг: "ты, пока, не готова участвовать в парламентских дебатах! (как Он ПРАВ!!! Боже! как он, все-таки, прав!!) ты, все еще, можешь услышать совсем не то..."

последним таким перлом стал наш недавний диалог:
Супруг: "......au plein centre de Munich..."
Я: " .....а place Saint-Dominique???"
(хорошо, что есть английский! как язык интернационального общения, способствующий укреплению дружбы и взаимопонимания между народами!!)

вот и сегодня, покупая tourteau (по словарю - карманный краб! хотя, я бы его, даже, в сумочку не посадила - хорошие сантиметров двадцать плюс лапки плюс их продают живыми), я попросила tortue (черепаха) ......мне повезло, черепах не было, так что краба я, все-таки, прикарманила.
SANY1130SANY1131
(смотрела-смотрела и поняла, что крабы мне напоминают фильм "Чужой" (да здраствует Гигер - "Великий и Ужасный")

да.....французский это та еще темная лошадка, норовящая лягнуть легкодоверчивых чужеземцев (которых, кстати, здесь видимо-невидимо и, которые так и норовят исковеркать великий и могучий), поэтому все мы (чужеродцы) ходим на всякие курсы и мучаем несчастных преподавателей своим произношением, собственными версиями спряжения глаголов и пытаемся привнести во французский язык новые слова, минуя Академию Французского языка. Нас терпят. Нам помогают. Нас подбадривают. (иногда, нам даже улыбаются) Мы с завистью смотрим на тех, кто уже выруливает на взлетную полосу непринужденного (и граматически правильного!!!) общения, и, с чувством превосходства - на тех, кто еще только зарегистрировался на рейс.
мы таскаемся по городу с тетрадками и словарями, учебниками и верой в то, что это когда-нибудь закончится (причем, в нашу пользу). Иногда, заглядывая в словарь, мы находим там интересные слова:

SAUVETIER - ХОЛОДНЫЙ САПОЖНИК

не то, чтобы мне больше нравились горячие сапожники, но холодный ...как-то не комильфо...

Comments

( 22 comments — Leave a comment )
umnickmd
Dec. 2nd, 2012 05:12 pm (UTC)
английский тоже не сахар... heard/hurt, their/there are/there... давайте все вместе переключимся на итальянский :) (хотя и он, наверно, не без сюрпризов)

сегодня покупал рыбу, и американец передо мной, которому пришлось повторять три раза "a pount and a half of monkfish, please", недоумевал, почему мое "Hi Vernon! Monkfish. A pound and a half. Thanks!" было понято с первого раза. "Ведь у тебя же акцент!" "Ага, полезный :)"
my_france
Dec. 2nd, 2012 07:30 pm (UTC)
вот еще чуть-чуть и переключимся все на итальянский!! ага, еще пять тысяч ведер и ключик заржавеет.....при общепринятом мнении, что итальянский язык легок и быстро усваяемый, боюсь, что это ....только мнение :))поэтому, предлагаю продолжить общение на русском (дабы поддержать разговор :))
rimu_rim
Dec. 20th, 2012 11:29 am (UTC)
В итальянском языке есть очень сильное преимущество - слышится так как пишется и наоборот, и нет странных носовых и гортанных звуков, как во французском, и убийственного сочетания согласных, как в английском и русском. Все это сильно облегчает изучение, хотя в остальном в итальянском не меньше трудностей, чем в любом другом языке.
После итальянского, кстати, мне гораздо легче было учить французский, т.к грамматика там очень похожа и много общих слов и выражений. Могу читать, но на на слух я французскую речь, конечно, вообще не воспринимаю, это какой-то бесконечный журчащий ручеек))))
my_france
Dec. 20th, 2012 06:52 pm (UTC)
вот-вот!! я так завидую итальянцам и испанцами!! приезжают и опля! через несколько месяцев уже трещат :)) да, для русских итальянский проще с точки зрения произношения, но грамматика!!!! Супруг говорит, что еще сложнее, чем во французском...т.е. жесть
rimu_rim
Dec. 21st, 2012 09:54 am (UTC)
Думаю, что легких языков нет вообще, так что "пилите, Шура, пилите"))))
lena_zyuzina
Mar. 2nd, 2013 05:11 pm (UTC)
ужасные эти крабы
my_france
Mar. 2nd, 2013 05:16 pm (UTC)
фильм "Чужой" как он есть :)
lena_zyuzina
Mar. 2nd, 2013 05:38 pm (UTC)
Спасибо за встречу, буду читать растягивая удовольствие. Краб наверное приснится теперь, а что это у него намотано? Надеюсь, что сено
my_france
Mar. 2nd, 2013 06:13 pm (UTC)
спасибо за интерес :))
они их продают в сене (т.е. некое подобие сена :) вот зачем не знаю! и продают живыми....кладут в полиэтиленовый пакетик, а оно там шевелится...я корзинку старалась подальше от себя нести..ну и, когда Супруг их варил, тоже ушла..
bamboo_smoker
Mar. 1st, 2014 09:54 pm (UTC)
В моём словаре даже такого слова не нашлось... Есть только "sauvette" как часть "à la sauvette", например, что значит "наспех, на скорую руку". Исходя из этого можно предположить, что горячий сапожник наспех делать точно не будет )))
my_france
Mar. 1st, 2014 10:01 pm (UTC)
горячие сапожники - холодные парни!!:))
bamboo_smoker
Mar. 2nd, 2014 09:23 pm (UTC)
Мне вспомнился мой старый американский друг, который делился со мной восторгом от курсов русского языка в Бостоне, особенно в связи с изучением фраз вроде "липкие мишки". Вот я думаю, что их преподаватель курил? )))
my_france
Mar. 2nd, 2014 09:51 pm (UTC)
pardon, cherie!! а что обсуждали с преподавателем?!:)
bamboo_smoker
Mar. 2nd, 2014 09:54 pm (UTC)
Ну так это ж их преподаватель им "липким мишкам" научил. А мой приятель такой счастливый по телефону, говорит, я теперь по-русски могу! Я долго врубалась, что это за фраза. Потом попросила его прислать её в письменном виде. Не, ошибки нет, действительно мишки и действительно липкие. Вот мне и интересно, откуда такое сочетание слов могло родиться вообще. )))
my_france
Mar. 2nd, 2014 09:57 pm (UTC)
я столько не выкурю ....:))
bamboo_smoker
Mar. 2nd, 2014 10:00 pm (UTC)
Я тоже. Я осмысляю эту фразу скоро уж 15 лет как ))
my_france
Mar. 2nd, 2014 10:03 pm (UTC)
тогда ... мишки гамми?
bamboo_smoker
Mar. 2nd, 2014 10:14 pm (UTC)
Вот разве что. У меня тоже других аналогий не появилось )))
my_france
Mar. 2nd, 2014 10:15 pm (UTC)
похоже, мы одно и то же курим ...:)
bamboo_smoker
Mar. 2nd, 2014 10:19 pm (UTC)
похоже ))
my_france
Mar. 2nd, 2014 10:22 pm (UTC)
что не может не радовать ...
bamboo_smoker
Mar. 2nd, 2014 10:38 pm (UTC)
ага :)
( 22 comments — Leave a comment )

Latest Month

June 2017
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner